300,00 € .

Autor: LOKMAN, el Sabio

FABULAS DE LOKMAN EL SABIO TRADUCIDAS DE PROSA ÁRABE AL VERSO LATINO POR D. MANUEL LASALA Y AL CASTELLANO POR D. MIGUEL GARCÍA ASENSIO.

Materia: Libro antiguo de la segunda mitad del siglo XVIII. Fábulas.

Publicación: Madrid, por D. Placido Barco López calle de la Cruz, 1784.

Descripción: 4º: (210 x 150 mm) 1 hoja en blanco, 1 hoja de lámina grabada, (XX) páginas, 49 páginas. Portadas encaradas en latín y español, con adorno xilográfico, título de la portada paralela: Fabulae Locmani Sapientis ex arabico sermone latinis versibus interpretate ab Emmanuele Lassala. Encuadernación plena piel de época. Guardas al agua. Cortes decorados al agua.

Estado de conservación: Buen ejemplar. Ligera rotura en márgen inferior de la página XI sin afectar al texto.

Notas: Manuel Lassala San Germán (1738-1806), Jesuita español, filósofo y escritor humanista. Traducción de las recopilación de fábulas que existen en árabe Lockman bajo el título de Fábulas de Lockman el sabio. Las fábulas de Lockman se conservan en un Códice manuscrito en la Biblioteca del Escorial y que indican que los escritores orientales atribuyen las fábulas al filósofo Lockman, que fue lo más grande y de gran fama entre los árabes, indicando que era esclavo de origen etíope, otras lo muestran como un zapatero, sastre, carpintero y pastor y otros autores indican que Lockman y Esopo eran la misma persona. Dícese que Lockman escribió estas fábulas en persa y después en un elegante árabe. Esta versión con la latina de Tomas Erpenio se publicó en Leiden en 1615.

Otros datos: Texto paralelo latín-español.

Autor LOKMAN, el Sabio
Año de impresión 1784
Estado Bien
Bibliografía RSS1
Lugar de impresión Madrid
Editorial por D. Placido Barco Lopez calle de la Cruz
Encuadernación Tapa dura
Edición Posterior

Guardar como PDF

Productos relacionados